Stilu

Arrexhunctar & Elevar

Tiro per un stilu abondo minimalista, les partìcules que utilizo presten-mi ser ente maîs simples, neutres & invariables, meyor. Ye polo que tengo maîs querencia por un daquè, mesmamente n usos plurales, que dalgun, algunos (pero gasto “dalgo” en cuentes de “de+daquè” & couses pol stilu).

Sou a andar a la capta d’un synònymu hores si la voz nun mi presta. Frequente con cultismos que lheven “g”, specialmente nessos textos requintados con vozes como esixir (que da quando ye transcripto con essi infame “desixir” quasi que impronunciable. Por favor, essi “des-” ye ultracorrecçon!) ou essi refritu: oxetivu & asemeyados. Si trabayamus cola palhabra, somus responsables, maîs coles Redes u tener tenemus un effectu multiplicativu.

Magar (comparai con it. malgrado, fr. malgré), de magar, magar que, lhôuego… son partìcules que you priorizo en cuenta de calcos hispanholes. Quando nun hai partìcula exacta (la nuessa foi fala rural, tien esses carencies) importo-la directamente del lhatin (qua, ergo...), ou d’expressiones similares ayures na Romania incorporables con plenu significau.

Tamien hai vozes que nun scribo da vezo por question esthètica: mui, etc. pongo bien de precauçon con vozes que tienen un punctu deconflictu ou  que s’aveiren pelhigrosamente a vulgarismos castelhanos. Polo mesmo, procuro nun abusar de les palhabres cola sequencia “-ao-“. (los participios de la primeira coniugaçon con axugu de dos vocales fuertes van con -d- intos.

Dou-yos una preferencia nidia a vozes patrimoniales: vilhar, vilharin, vilha, casar, lhugar, caleya, vìa, calçada, travessìa, strada… sobre pueblu, aldea, ciudà, cai, carreteira. Esta voz, “ciudà” vien substituyida nos mios textos pola lhatina “urbe” ou “vilha” (ha-se contar col feitschu d’habese disinvuelto la fala nuna sphera rural, por tanto en sin tèrminos de vida urbana). Los calcos en “-axe”, galicismos extranhos & non necessarios, van fuera (paisaxe vs panorama ou vistes). Discontamino & spulgo de puxarra l idioma,  relexifico-lu dou-y la importancia mericida a la prosodia. En cuenta de “limpia fija y da esplendor” ye meyor el lema del Wonderbra, esto ye “arrexhunctar & elevar”. 😊