10 Connectores

CONNECTORES CORDINANTES & SUBORDINANTES

CONNECTORES son los vocablos grammaticales que relaçonen duês oraçones ou dous términos paecidos de la mesma oraçon.

Los CONNECTORES que relaçonen términos ou oraçones d’idéntica funcçon grammatical tienen el nome de CORDINANTES. Comparai los dizires que vienen:

El tiempu & la marea nun speren por nengunu.

Ascuîthei primeiro & fhalei últimu.

Denominen-se SUBORDINANTES los CONNECTORES que connecten duês oraçones, de les q’una determina ou completa la significaçon de la outra. Comparai:

Yeren les trés de la tarde quando tyigei a les arenes romanes.

Pedierun-mi que definier la hora.

Comprehende-se facilmente la differencia ente los CORDINANTES & los SUBORDINANTES quando se comparen construcçones d’oraçones a construcçones de nomes.

Ansí n estes phrases:

Studiar & trabayar. El studio & l trabayu.

Studiar ou trabayar. El studio ou l trabayu.

Ve-se que l CONNECTOR CORDINANTE nun s’altera cun la mudança de construcçon, puœis connecta elementos independientes, stabliciendo ente sigo relaçones d’addiçon nel primer casu & d’igualdá ou d’alternancia nel segundu.

Ya nes que vienen:

De puœis que studies, puœdes trabayar.

Tres el studio, el trabayu.

observa-se la dependencia l primer elemento del segundo.

Nel cabeiru exemplo, in cuœntes de la locuçon subordinativa (de puœis que), apaeç una preposiçon (tres) indicadora de la dependencia d’un términu de la oraçon d’outru.

LOCUÇONES CONNECTIVES

Cumo se tien visto inantea, ha hi numerosos connectores que se configuren cun la partícula que antecedida d’adverbios, de preposiçones & de participios: de magar que, inante(a)(s) que, ta que, sin que, dado que, visto que, &c.

Son les tyamades LOCUÇONES CONNECTIVES.

CONNECTORES & LOCUÇONES CORDINANTES

Piden siempres ÉNCLISYS (a nun ser que vaigan cun negaçon ou cun que). Stremen-se los CORDINANTES ente:

  1. ADDITIVOS, que valen pa connectar simplemente dous términos ou duês oraçones d’idéntica funcçon. Son: & (i, ya, ye, y), nin (= & non).

Leonor dîou la vuœlta & amoriou.

Nun mi lo agradeç, nin you y dou tiempu.

  1. ADVERSATIVOS, que connecten dous términos ou duês oraçones d’egual funcçon, acrecentando-yos, por ende, una idea de contraste. Ansí: ma(s) (+ negaçon), solo que, (im)pero, por ende, in toda vía, cun todo, cun todo & cun elho, ente que, ente tanto, sí q’ansí, non obstante, ansí & todo, &c.:

    Apeteç-y cantar, solo que nun ha hi quien lu acompanyar.

    Nun había mũîthes cases, por ende sobraben grandes terrenos.

    Nun fhaes ma fastidiar.

  2. ALTERNATIVOS, que connecten dous términos ou oraçones d’orientaçon distincta, indicando q’al complrise un fheithu, l outru nun se cumplre. Son: ou (repetida ou non) &, quando repetides, quier, bien, se(y)a, nin, &c.:

Ou nun comprehendía ou nun sentía lo que y dizíen.

Nin miraba un lhibru, nin fhaía que lu miraba.

  1. CONCLUSIVOS: que connecten a la anterior una oraçon q’exprime conclusion, consequencia. Son: lhœw, pœis, por tanto, ergo, por consegiente, por esso, a(n)sí(na), &c.:

Tenéi l arrogancia, puœis, de traduzimi esto n fhala que s’intienda.

  1. EXPLICATIVOS, que connecten duês oraçones, la segunda xhustificando la idea que contien la primeira. Son los CONNECTORES que, por, porque, puœis, por quanto, n exemplos cumo:

Vamus comer, Açucena, q’ando morriendo de fhame.

Dormi acá, puœis quiero amosate les miês fhaziendes.

Posiçon de los cordinantes

  1. Los CORDINANTES mal apaecen a penes oblrigatoriamente n intamu oraçon; les locuçones por ende, in toda vía, cun todo, ente tanto, ente que, sí q’ansí, &c. ye possible que vengan al inicio de la oraçon ou tres un de los sous términos:

Ye ya de nuœithe, sí q’ansí toda la nuœithe se pesca.

La eglresia tamien yera vieya, non obstante nun tenía la mesma fama.

Esta última phrase tamien podría enunciase:

La eglresia tamien yera vieya, nun tenía non obstante la mesma fama.

  1. Puœis, quando ye CONNECTOR CONCLUSIVU, vien siempres postpuœstu a un términu de la oraçon a la que perteneç:

Yera, puœis, un home de gran charáctere & fhoi, puœis, tamien un gran stylista.

  1. Los CONCLUSIVOS lhœw, por tanto & por consegiente varíen de posiçon, conforme l rythmu, la intonaçon, l harmonía de la phrase.

Valores particulares

Ciertos CORDINANTES son a assumir nel discursu matizes que varien significativamente d’acuœrdo cun la relaçon que stablicen ente los miembros (pallabres & oraçones) que se cordinen.

&, por casu, ye a:

  • tener valor adversativu:

Tanto tengo apprehendido & nun sei nada.

Yera un home feu & extremamente picardiosu.

fronteiriçu, da quando, del concessivu:

Tuœrço les oreyes & nun dan sangre.

Fhui, cumo les herbes, & nun m’arrincarun.

  • indicar una consequencia, una conclusion:

Un movemiento, & será home muœrtu.

Imbarco manyana, & vengo pa diziyi adîous.

  • expressar un fin;

Diba decorala & passay-la al ermanu.

  • tener valor consecutivu:

Sperei delhes pallabres mas. Nun venierun — & salí intsipada.

Stou sonyando, & nun quiero acordar.

  • introduzir una explicaçon emphática:

Ignora que quien cuœs la roupa sou you, & mũîtho you.

Staben casades & mũîtho bien casades.

  • iniciar phrases d’alta intensidá affectiva, cul valor próximu al de les interiecçones:

& Los críticos! & los lectores! & la gloria! Sgarabatarun todo.

  • facilita’l passu d’una idea a outra, inclusive non relacionades, quando vien repetido rhythmicamente n fórmules parallelístiques q’imiten al que se y tyama stylu bíblicu:

& Miâ tierra se tyamará tierra de Xhafé, & la tuâ se tyamará la tierra de Sem.

CONNECTORES & LOCUÇONES SUBORDINANTES

Piden siempre PRÓCLISYS (ménos cun por). Son:

  1. CAUSALES (intamen una oraçon subordinada denotadora de causa): por (+infinitivo), puœis, por tanto, cumo, una vez que, visto que, que, pol amor de &c.:

Continuei a scribir novelles, por decididamente venimi la inspiraçon.

Staba cun smolriçon, puœis nun andaba bien.

Cumo les piernes nun y respondíen bien, baxaba pouco a la vilha.

  1. CONCESSIVOS (intamen una oraçon subordinada q’admitte un fheithu contrariu a la acçon principal, solo que nun ye a impedila): magar (+infinitivo ou +connectivo) magar que, (a) inda que, an que, mas que, a ménos que, que, nin que, &c.:

Nun sabrei nunca scribir bien, magar tentalo mas d’una vez.

Nin que la mataren confessaba.

  1. CONDICIONALES (intamen una oraçon subordinada q’indica una hypóthesis ou una condiçon necessaria pa realizase ou non el fheithu principal): si, caso, mentres (que), des que, a ménos que, a nun ser que, &c.:

Si aquel entra, tamien los outros podíen probalo.

La intervista ye pa les trés de la tarde, caso nun prefiraes outru momento.

  1. FINALES (intamen una oraçon subordinada q’indica la finalidá de la oraçon principal): pa que, pa (+infinitivo) por (+infinitivo), a fin (de) que, &c.

Nun valíen solo les suês ganes p’amanyase todo.

Afhalagou al director, por fhaey la gracia.

  1. TEMPORALES (intamen una oraçon subordinada indicadora de circumstancia de tiempu): quando, inantea(s), inante(s) que, de puœis de, spuœis de, lhœw de, ta que, siempre(s) que, dende que, mal (a ) (penes), de magar (que), ente que, de la que, a la que, mentres que, ente que &c.:

Quando volvîu de la feîra, trouxo-y a la nenha un periquitu.

Siempres que puœdo, vou unde les alcordances me tyamen.

Tiu Cosme vivía cun miâ maî, de magar q’elha invildou.

Ente que miraben la television, la rapaza scapou.

  1. CONSECUTIVOS (intamen una oraçon q’indica la consequencia de lo que se declarou na anterior phrase): que (combinada cun una de les pallabres tal, tanto, presentes ou latentes na oraçon anterior), de fhorma que, de maneira que, &c.:

El frío ye tanto que los dedos se tornen carambelo.

Wœy cul mal tiempu anden trabayando, que ye una temeridá.

  1. COMPARATIVOS (intamen una oraçon que cierra l segundu miembru d’una comparaçon, d’una confrontaçon): talque (tal(x)+que), qual (tres tal), cumo, ansí cumo, bien cumo, cumo si, que nin, &c.:

Mas que les pallabres, fhalaben los feithos.

Apaecîu, cumo si venier d’outru mundo, insperada & pállida.

Comîu-lo todo que nin muœrtu fhame

Volaba, talque un páxaru.

  1. INTEGRANTES (valen pa introduzir una oraçon que funcciona cumo SUBIECTU, COMPLEMENTO DIRECTO, COMPLEMENTO INDIRECTO, PREDICATIVO, COMPLEMENTO NOMINAL ou APUÖSTU d’outra oraçon): que & si:

Nun sei si me visti, nun vou xhurar que me víes.

Quando l verbo exprime una certeza, usa-se que:

Tengo certeza que y presto.

García dixo que sí, que diba volver.

Quando l verbo exprime incerteza, usa-se si. Por casu:

  • Una dulda:

Nun se sabía si se mancara ou si mancara daquien.

  • N una interrogaçon indirecta:

Nun sei si sentirá sinhalrdá, nun sei si pensará n min.

Intrugo a Dîous si stou viva, si stou sonyando ou acordada.

Connectores conformantes & proporcionales

Los CONFORMANTES intamen una oraçon subordinada q’exprime la conformidá d’un pensamiento cul de la oraçon principal. Son: conforme, cumo (=conforme), segun, consonante, &c.:

El son, conforme la direcçon del aire, aproximaba ou martsaba.

Cumo diba diziendo, el sou raciocinio nun tien xacíu.

Cada un tenía razon lhevando la vida consonante la suâ personalidá.

Houbo, segun mi paecîu, movemientos equívocos.

Los PROPORCIONALES intamen una oraçon subordinada que menta un fheithu que se realizou ou pa realizase al in par cul de la oraçon principal. Son: a medida que, ente que, ente mas…mas mentres que, ente mas…mas, quanto mas…mas, quanto mas…tanto mas, quanto mas…ménos, &c.:

Ente q’adelantraben, diben caltriando nel coraçon de la nublre.

Ente mas se quier alçar, mas s’afhunde.

Polissemia connectiva

Delhos connectores subordinantes (que, cumo, por (+inf.), si, &c.) son a pertenecer a mas d’una classe. Siendo ansí, el sou valor condiciona-lu l contextu u s’inxerten, non exentu siempres d’ambiguidahes, puœis ha hi circumstancies fronteirices: condiçon de la concession, fin de la consequencia, &c.

Períphrases connectores

Ha hi mũîthos nexos, procediendo de preposiçones, q’intamen oraçones & q’acquieren valor de connector, magar nun tener fhorma tala, al addicionase a una fhorma non personal del verbo. A estes construcçones tyama-se-yos períphrases connectores. Por exemplo:

  • Al + inf. = quando + fhorma personal verbo: Al canta’ l páxaru, tyorou = Quando cantou l páxaru… +

  • Por + inf. = porque + fhorma personal verbo: Por venir tarde, nun introu = Porque vieno tarde… +
  • Cun + inf. = magar que + fhorma personal verbo: Cun ser tan bonu, nun aprobou = Magar que yera tan bonu… +
  • Pa / por + inf. = Pa que + fhorma personal verbo: Dîou-yos perres por / pa compralo. = Dîou-yos perres pa que lo compren.
  • In + gërundio = quando + fhorma personal verbo, intos lhœw… : In veniendo, avises-me. = Quando vengas, avises-me intos.
  • Pa n + gërundio = pa quando + fhorma personal verbo: Deixa-lo pa n baxando. = Deixa-lo pa quando baxes.

Deixar ua Respuosta

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Demudar )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Demudar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Demudar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Demudar )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.