Por una Wikipedia lhibre AsturLheonesa

Asignai la petiçon!

https://www.change.org/p/wikipediaasturlheonesa?recruiter=881109794&utm_source=share_petition&utm_medium=copylink&utm_campaign=share_petition

Scribii global, fhalai local

Por una Wikipedia asturlheonesa inclusiva & SERIA.

Agora mesmo ye impossible editar Wikipedia n una norma que nun fhuör la official (ultrasimplificada, parroquial & arbitraria). Fhoi exclusivizada por editores con un siesgu intolerante, okupas, & pa de tras in sin dala voluntá inclusiva (el tan hispánicu “por-cojonismo”). Esso fhai que los potenciales wikipedistas lheoneses, occidentales, orientales, & tamien d’outres variantes que eventualmente se podieren axhunctar al proyectu nun tengan dala representaçon da fheitscho & nun sean quien a contribuir no que ye, in principio, un proyectu lhibre & non gubernamentales. Scribir “muito” por “muncho” ye motivu d’excomunion.


Aporta-se a la paradoxa de que l molde ye mas importante que les magdalenes: la norma ye inflexible, non obstante l conteníu seya de qualidá per-baxa
QUAJSI QUE TODO SON TRADUCÇONES AUTOMÁTIQUES DE BAXÍSSIMA QUALIDÁ. Esto ye inadmissible n un preseu de referencia cumo Wikipedia. La Wikipedia Asturiana nun ye ma textu hispanyol travestihu: Doblren-se les L del intamu les vozes in LL, acaba-se todo n U, & in cuöntes de J, X. ( & delhes vezes, nin esso, tan malu ye l traductor). Voilà. L asturiano ye una equaçon ou algorithmu LL+X+(-U) = AST

Tienen puösta cumo meta fhaer quantos mas artículos, meyor, in sin los revisar. Lo que importa ye fhaer vultu & vomitar artículos.

Son indecentes. Dai-vos una vuölta pela Wiki pa reívos. Son la rision mundial.

El prototypu d’esta Wikipedia podría se’l del Romantsche, u ye possible editar nos cinco “idiomas” (variantes) & lhöw por dreitschu na scriptura commum: “romantsch grischun”, citaçon ( excerptu ):

Which dialect?

Could someone please tell me which dalect is used in this rumantsch wikipedia: is it Rumantsch Grischun or another one. In fact I about to create a Rusyn Wikipedia, and I have the problem: which norms to choose… It’s interesting how a language that also has many dialects functions on Wikipeidia. Thank you for your answers…


Most articles are written in rumantsch grischun. But we can’t prohibit anyone to write in his idiom. I think the best will be to begin a new article in this case. Example: “Mustér” written in rumantsch grischun, “Mustér (sursilvan)” written in sursilvan (idiom). Gion-andri 20:40, 26 december 2007 (CET)


Tamien outros idiomas, cumo breton (trés normes) ou norvego (Bokmal & les mũîtsches variantes nynorsk) proceden con esti patron polygráphicu.

Ou bien outru casu ye l de la Wiki aragonesa u ya l intamu se diz de podese publicar nes variantes locales in sin torga’ la version commun:

https://an.wikipedia.org/wiki/Portalada