Por una Wikipedia lhibre AsturLheonesa

Asignahi la petiçon!

https://www.change.org/p/wikipediaasturlheonesa?recruiter=881109794&utm_source=share_petition&utm_medium=copylink&utm_campaign=share_petition

Scribir global, fhalar local

Agora mesmo ye impossible editar Wikipedia n una norma que nun fhuer la official (mas ou menos nortecentral, que ye limitada al Principau & incompatible con outres d’a fhuera d’essa zona por ser pa de tras ultrasimplificada & arbitraria). Fhoi exclusivizada por editores con un siesgu intolerante, dogmáticos, & pa de tras in sin dala voluntá inclusiva (el tan hispánicu “por-cojonismo”). Esso fhai que los potenciales wikipedistas lheoneses, occidentales, orientales, & tamien d’outres variantes que eventualmente se podieren axhunctar al proyectu nun tengan dala representaçon da fheitscho & nun sean quien a contribuyir no que ye, en principio, un proyectu lhibre & que ye extranyu a stamentos gubernamentales.

Aporta-se a la paradoxa de que l molde ye mas importante que les magdalenes: la norma ye inflexible, non obstante l conteníu seya de qualidá per-baxa (scandalosa bayura de traducçones automátiques & nun repasades por xhente que visiblemente nun son fhalantes). Sí que ansí, la inundaçon de castelhanismos (lusismos na Wikipedia mirandesa) & vozes de duldosa procedencia abonden consentimiento. Una vez que l banzau de los barbarismos s’abre, inundando la fhala, estos van substituyendo a les vozes patrimoniales, & estes van cayendo n scaeicimiento de la xhente nuevo que nos succede, & aportase al cabu a un completu scaeicimiento l idioma u lo único que subsiste son los “modismos”. Esto ye inadmissible n un preseu de referencia cumo Wikipedia. La complacencia sanciona cumo bona & inevitable la disglossia, permittiendo-nos lo que nun nos díbemus permittir expressando-nos nel idioma official, fhaziendo l nuessu romance de menos. Ye una gran irresponsabilidá polo que respecta a la xhente que n futuro venrá tres nós outros. Ye la eterna condemna de les fhales minoritaries.

L envite infrentau agora pola Wikipedia mundial ye la falta d’editores contribuyentes, ansí que prescindir da feitscho d’una massa mas ou menos grande d’elhos ye cincielhamente myopía. & tien-se falta d’un punctu d’incuentru, punctu de referencia na táctica d’expansion internacional de la fhala de nuesso por fomentar essa visibilidá, qualidá, presencia & promoçon, interior & exterior. Les Wikis son el vehículu de referencia mas importante de los idiomas minoritarios, dando un impaque a esses lhingues que per outra parte los regulamentos gubernamentales cumo bien se tien visto nun son a cuttir.

El prototypu d’esta Wikipedia podía se’l del Romantsche, u ye possible editar nos cinco “idiomas” (variantes) & lhuow por dreitschu na scriptura commum: “romantsch grischun”, citaçon ( excerptu ):

Which dialect?
Could someone please tell me which dalect is used in this rumantsch wikipedia: is it Rumantsch Grischun or another one. In fact I about to create a Rusyn Wikipedia, and I have the problem: which norms to choose… It’s interesting how a language that also has many dialects functions on Wikipeidia. Thank you for your answers…

Most articles are written in rumantsch grischun. But we can’t prohibit anyone to write in his idiom. I think the best will be to begin a new article in this case. Example: “Mustér” written in rumantsch grischun, “Mustér (sursilvan)” written in sursilvan (idiom). Gion-andri 20:40, 26 december 2007 (CET)

Atropando fhuerçes n un systema de de fhales que nun excede 6O.OOO almes nel casu l rumantsch, cun unes variantes mũîtscho mas stremades ente si que les nuesses indiquen una vision.

La Wiki asturiana ye de fheitscho tolo contrario. Un ye a scribir mesmamente conteníu n griego si sige la graphía “official” ou “modista”. Qualquiera “heresía” ye automaticamente eliminada.

Tamien outros idiomas, cumo breton (trés normes) ou norvego (Bokmal & les mũîtsches variantes nynorsk) proceden con esti patron polygráphicu.

Ou bien outru casu ye l de la Wiki aragonesa u ya l intamu se diz de podese publicar nes variantes locales en sin torga’ la version commun: https://an.wikipedia.org/wiki/Portalada