Por una Wikipedia asturlheonesa inclusiva & commun

Audio (version propria): 

Audio (version franca):

Agora mesmo ye impossible editar Wikipedia n una norma que nun fhuere la official (maîs ou menos norte-central, que ye limitada al Principau & incompatible con outres a causa de ser ultrasimplificada). Fhoi exclusivizada por editores con un siesgu intolerante, dogmáticos, isolados de lo real & por de maîs en sin dala voluntá inclusiva (el tan hispánicu “por-cojonismo”). Esso fhai que los potenciales wikipedistas lheoneses, occidentales, orientales, & tamien d’outres variantes que eventualmente se podieren axhunctar al proyectu nun tengan dala representaçon da fheitscho & nun sean a contribuyir no que ye, en principio, un proyectu lhibre & a fhuera l algame de stamentos gubernamentales.

Aportamus a la paradoxa de que l molde ye maîs importante que les magdalenes: la norma ye inflexible, no obstante l conteníu sea de qualidá per-baxa (scandalosa bayura de traducçones automátiques & no repasades por xhente que visiblemente nun son fhalantes). Sí que ansí, la inundaçon de castelhanismos (lusismos na Wikipedia mirandesa) & vozes de duldosa procedencia abonden consentimiento. Una vez que l banzau de los barbarismos s’abre, inundando la fhala de castelhanismos (ou lusismos), estos van substituyendo a les vozes patrimoniales, cumo una sangría, & estes van cayendo n scaeicimiento de la xhente nuevo que nos succede, & al final aportase a un completu scaeicimiento l idioma u lo único que subsiste son los “modismos”. La complacencia col “scribo cumo me sal de drientro” ou el “ye lo que hai”, sanciona cumo bona & inevitable la disglossia, permittiendo-nos lo que nun nos díbemus permittir expressandonos nel idioma official, fhaziendo l nuessu de menos, ye una gran irresponsabilidá pa la xhente que n futuro venrá tres nós outros. Ye la eterna condemna de les fhales minoritaries: troquen-se los nomes de siempre por outros maîs guapos & nuevos. Agora anda passando col angles: toles bicoques paeç que tienen que tener un nome angles. Una nueva disglossia n martscha.

L envite, agora, que la Wikipedia mundial enfrenta ye la falta d’editores contribuyentes, ansí que prescindir da feitscho de una massa grande de contribuyentes ye cincielhamente myopía. & nós tenemus falta d’un puncto d’incuentru, puncto de referencia na táctica d’expansion internacional col aciu de fomenta’ la visibilidá, qualidá, presencia & promoçon, interior & exterior, del idioma de nuesso. Les Wikis son el vehículu de referencia maîs importante de los idiomas minoritarios, dando un empaque a esses lhingues que per outra parte los regulamientos gubernamentales nun son a algamar. Sería tamien l intamu d’una/es publicaçon/es electrónica/es referente/s abarcando les Asturies & la diáspora, de qualidá & de respectu n frente los mundos hispánico & lusóphono.

El prototypu d’esta Wikipedia podría se’ l del Romantse, u ye possible editar nos 5 “idioms” (variantes) & lhôuego por dreitschu na scriptura commum:”romantsch grischun”, atropando fhuerçes n un systema de de fhales que nun excede 6O.OOO almes. Tamien outros idiomas, cumo breton (3 normes) ou norvego (Bokmal & les mũîtsches variantes nynorsk) proceden con esti patron.

 

Por una Wikipedia asturlheonesa commun > Change.org