Krabat (Intamu)

Audio:
krabat 2

El molin de Koselbruch

Fhoi ente Anhu Nuevu & Reyes. Krabat, un rapaz de catorze anhos, axhunctàra fhuerçes cun outros dous mèndigos wendos, & magar que La Suâ Illustre Gracia, L Eleitor de Saxonia, prohibiera mendigar & vagabundar pel sou alfoz, so pena, (pero los xhuezes & outros funccionarios afortunadamente nun lu tomàran abondo n serio), martschaben de lhogar en lhogar cumo Reyes Magos pel territorio de Hoyerswerda: corones de paya n riba les gorres yeren les corones reales; & unu d’ente elhos, el gayoleiru Lobosch de Maukendorf, fhazìa de Rey Mouru & intafharraba-se de sarrio toles mañanes. Lhevaba-yos cun proua la strelha de Bethlehem, que Krabat tsyantàra n un palu, & al intrar n una quintana, mangarun a Lobosch en medio & cantaben: “Hosanna, fhiyu de David!” Krabat movìa los lhabios en silencio por stase-y camudando la voz, pero les outres altezes cantaben mas fhuerte, equillibrando-se outra vegada.

Mũîtschos fhazendeiros coraben un gotschu pel Anhu Nuevu, presentaben a los Reyes d’Oriente mũîtsches salsitsches & touccin. Ayures habìa maçanes, nuezes & nisos, da quando pan de miel & bolhos d’uncto, bizcueitschu d’anìs & strelhes de canela. “L anhu començou bien”, dixo Lobosch na tarde l tercer dìe. “Esso ha continuar ta San Sylvestre!” Intòs les outres duês maxhestaes assentìen & suspiraben: “Por nòs outros bien, stamus en commuña!”

La nueitsche lhouew, passarun-la na frawa de Petershain, en celheiru, u Krabat tuvo essi raru suenhu per primer vez. Onze cuervos pousaben n un arruw & miraben-lu. Vîu que habìa un spacio al cabu maniegu l arruw. Intos ascuîtschou una voz. La voz sonaba rouca, paecìa amiyar del aire, de lhueñe, & appelhidaba-lu pol nome. Elhi nun ousaba arresponder. “Krabat!”, Glrayaba una segunda vegada – & una terceira: “Krabat!” Intos la voz dixo: “Ven pal molin de Schwarzkollm, nun ti fhairà mal!” De pueis los cuervos devolarun del arruw & reburdiarun: “Obedeç la voz del Maestru, obedeç-la!”

Krabat accordou d’esso. “Les couses todes xhunctes que unu ye a sonhar!” pensou, arrodou pal outru cantu la cama & dormîu outra vez. El dìe de pueis fhoi cun los sous compañeiros, & quando los cuervos y venierun a la mente, rîu, pero la nueitsche de pueis el suenhu repitîu-se. Outra vez la voz tsyamou-lu pol nome, & da nuevo los cuervos glrayaben: “Obedeç-la! Lo que y fhixzo pensar a Krabat. El dìe de pueis, intrugou-y al pousadeiru d’u passára la nueitsche si elhi conhocìa una vilha tsyamada Schwarzkollm ou daquè que se y asemeyaba.

“Schwarzkollm.”, Cavilou. “Sì, ho – na mata de Hoyerswerda na strada camin de Leippe: ha hi un vilharin, que ansì se tsyama.”

La vez lhouew, passarun la nueitsche los Très Reyes en Groß-Partwitz. Ende tamien Krabat sonhou cun cuervos & la voz que paecìa salir del aire; & todo colou da fheitscho cumo colára la primer & la segunda vez. Intos decidîu segï’ la voz. Pela mañana, quando los compañeiros indagora dormìen, deixou l celheiru. A la puerta la pousada dîou cun la servienta que diba a la fhonte. “Dà-yos recuerdos”, dixo, “Tuvi que martschar.”

De lhogar en lhogar, Krabat andaba intrugando-se, el cutu mangaba-y trapos de nieve na cara, a cada poucos passos habìa parar & insuga’ los weyos. Na mata de Hoyerswerda perdîu-se, vagarun-y duês hores inteires ta atopar outra vegada Leippe, de modo que mal aportou a la suâ meta ya bien de tarde. Schwarzkollm yera un vilhar cumo los outros vilhares de los urziales: cases & celheiros en lharga fhileira a intrambes veires de la caleya, cun mũîtscha nieve; columnes de fhumo nos teitschos, piles de cuîtscho fhumegante, weis berrando, curìos, la recielha patinaba glrayando cun mũîtschu barulhu.

Krabat andaba sin suerte a la gëta d’un molin. A un vieyu cargau cun un borron de broza txubiendo pela caleya, intrugou-y:

“Nòs nun tenemus un molin nel lhogar”, respondîu.

“& na vezeirìa?”

El vieyu indicou cul deu gordu per riba l costaçu. “En Koselbruch, a lo fhundeiro, cabo Les Awes Negres, ha hi un. Pero…” & calhou cumo si tuviere fhalaho de mas. Krabat agradecîu-y la informaçon & impobinou la direcçon que l vieyu y indicára.

De pueis dalgunos passos, tirarun-y de la manga; Quando elhi entornou la vista, yera l home la broça:

“Que fhoi?”

El vieyu aveirou-se-y & dixo-y cun sparaban anxiosu: “Quiero avisate, rapaz. Evita Koselbruch & el Molin de Les Awes Negres, nun ha hi nada bono ende.”

Krabat hesitou un momento, lhouew deixou al vieyu & salîu impobinando al lhogar. Aina atapecîu, punxo precauçon pa nun se perder, cousa que lu acoraba. N entornando la cabeça, vîu lhuzes brilhando d’u venìa: una eiquì, una ende …

“ & nun serìa mas sabio dar media vuelta?” “Oh, no,” reburdiou Krabat alçando la cabeça. “Sou un nenhin pequenhu? Nun cuesta nada dir mirar.”

Krabat ãpalpaba la mata cumo un ciegu na borrina, & intòs dîou cun una clareira. Al preparase pa salir de sol viescu, abrierun-se les nublres, & la lhuna appaecîu, todo se bañou de smeno n lhuz frìo.

Agora Krabat vìa l molin, ende fhincaba n frente d’elhi, cobiertu de nieve, scuru, minaçador, un animal poderosu & malu que aguaita la suâ presa:

“Nun ha hi quien m’ande oblrigando a dir”, pensou Krabat. Intos garrou una pata cuniyu, preparou-se & deixou les tinieblres de la mata pol abertal.

cun valor, fhoi ta l molin, atopou la puerta principal pestsyada & picou, picou una vez, picou duês vezes: nun se movîu nada n dientro. Dal perru lhadrou, dala scaleira rintschou, dala tsyave sonou – nada.

Krabat picou per tercer vez ta manca’ los nudielhos.

Todo tornou al silencio n molin. Lhouew probou calcando pa baxo la maniya la puerta: fhoi a abri’ la puerta, nun staba trancada, introu n curredor.

Recibîu-lu un silencio sepulcral & en profunda scuridà. Na parte traseira, sì que ansì, al final del curredor, habìa daquè ansì cumo lhuz flrouxa. La candor d’una candor: “U haiga lhuz, habrà xhente”, dixo pante si Krabat. cun braços sporridos, indagora tenìa palpitaçones. La lhuz caltriou, vîu-la aveirase-y, pente un wecu na puerta que torgaba l passu per tras.

Garrou & patuscando colou pel wecu & mirou per elhi.

La suâ mirada dîou n un quartu negru illuminau por una ùnica vela. La vela staba roxa. Staba apegada n una calaveira na mesa que occupaba l medio l quartu. Tras la mesa andaba sentau un home voluminosu, vestìu de negro, per-pàllidu de cara, cumo si andare cobiertu de cal; Un partsche negru cobrìa-y el sou weyu maniegu. En frente, na mesa, habìa un lhibru gordu de tapes de coueiro scolingau d’una cadena.

Agora alçaba la cabeça & mirou como si hubiere visto a Krabat pel wecu la puerta. La mirada atravesou al rapaz de la canhada a la pierna.

Los weyos intamarun-y pruyir & a tsyorar, la figura n quartu tornou-se borrosa, & Krabat arrefregou los weyos captando cun sigo cumo una mano xhelada se y pousaba n riba l costaçu dende tras, sentiendo l frìo pente la saya & la camisa. Al en par ascuîtschou daquien cun voz rouca dizir en wendo:

“Ende andes!”

Krabat respigou-se, conhocîu la voz. Quando s’entornou, tenìa al home de lantre – l home cul partsche n weyu.

Cumo tsyigou eiquì de smeno? L home tenìa una vela na mano & sele weyou pa Krabat, lhouew sporrîu l cazu pa lantre & dixo: “You sou l maestru eiquì, podìes se’l mîou apprehendiz, fhai-mi falta un, prestarìa-ti, acuei?” “Prestaba-mi, cierto”. La suâ voz sonaba extranha, cumo si nun fhuere d’elhi.

“& que ye lo que you t’habrìa d’apprehender? El Moler, ou tamien tolo outro?” – quixho sabe’l Maestru.

“L outro tamien”, dixo-y Krabat.

Intos el molineiru offrecîu-y la maniega.

“Dà-y!”

Nel aquel de dase les manos, hôubo un streldu na casa, paecìa venir de les profundezes de la tierra. El suelu sutrumîu-se, las paredes començarun a cimblrar, les vigës & los postes arretemblarun. Krabat glrayou, querìa scapar: lhueñe, lhueñe d’eiquì! – pero l Maestru torgou-y el camin. “El molin!” appelhidou, cun les manos formando un imbudo. “¡Agora vuelve a moler!”

Onze & un maestru

El Maestru fhixzo senha que Krabat podìa venir. En sin dizir pallabra, dîou-y lhuz al nenhu per riba les cuestes scaleires de madeira ta l sobrau, u los molineiros tenìen el sou quartu dormir. A la lhuz la vela, Krabat reconhocîu un camastru cun dolze piesinos cun sacos de paya, seys a una veira l curredor, seys a la outra veira. Cabo cada unu, un almarin & una tayuela de madeira de picea, cobertores que s’engurriaben nos sacos de paya, delhes tayuelines maçapilades en curredor, camises & coxinos a los pies ende & aquende. Al paecer, los molineiros salieran curriendo de les cames, a trabayar, un sitiu solu pa dormir remanecìa n sin tocar, el Maestru indicou l fhatu roupa al cabu los pies. “Les tuês couses!” Intos entorniou-se & martschou cun la lhuz, & Krabat quedou solu na scuridà & seliquino intamou quitase la roupa. En quitando l gorru de la cabeça, tocou la corona de paya cun la puncta los dedos: “Oh, claro, precisamente a hieri fhueran los Reyes – que lhueñe y quedaba aquelho ya tras d’elhi.

El sobrau tamien se fhixzo echo l streldu & el Solmenar del molin. Suerte pal rapaz que hôubo baltiar de cansu. Mal tirau nel sou sacu paya, ya quedàra dormìu. Cumo un totschu dormìa, dormìa & dormìa – ta que un rayada de lhuz lu accordou. Krabat sentou-se & quedou xhelau, onze figures blranques pararun cabo la cama, mirando-lu a la lhuz d’un candil del celheiru: onze figures blranques cun cares blranques & manos blranques. El rapaz intrugou anxiosamente:

“Quien soes?” – intrugou l rapaz lherciosu.

“Lo que tu tamien seras aina”, – dîou-y una de les phantasmes por respuesta

“Pero nun ti fharemus nada”. – añidîu una segunda. “Somus los molineiros ende.”

“Onze soes vòs outros?”

“Yes el dolze. ¿Cumo te tsyames?”

“Krabat. & tu?”, “You sou Tonda, el mas vieyu. Esti ye Michal, esti Merten, esti Juro. . .

Tonda mentou la riestra de todos elhos cun los nomes; lhouew dixo-y que yera abondo per wey. “Volvi a dormir, Krabat, inda necessitaràs la fhuerça n esti molin. “Los molineiros txubierun a los sous camastros, el cabeiru apagou l candil – bona nueitsche, & ya roncaben.

P’almorçar axhunctarun-se n quartu los sirvientes. Sentarun-se los dolze arrodiando una mesa madeira lharga, habìa una potada fhariñes d’alcacer, comìen da quatro de cada scudielha. Krabat tenìa fhame, arramplou cun les fharrapes cumo una raposa n una curripa. El xhantar & la cena complrierun cun lo que l almuerçu anticipàra, & prestou-y.

Tonda, el mas vieyu, yera un rapaz guapu, de pelo trupo & gris cumo l xhelo; pero malamente paecìa tener indagora trenta anhos, pola cara. Una gran seriedà disprendìa-se de Tonda, mas precisamente: de los sous weyos. Krabat infhoutou-se n elhi de magar el primer dìe; la suâ patschorra & la maneira amigable n que lu tractou lu ganhàra: “Spero nun te tener assustau de mas esta nueitsche”, indicou-y Tonda al rapaz: “Non excesivamente”, dixo Krabat. Al ve’ les phantasmes a la lhuz del dìe, yeren rapazos cumo mil outros mas. Los onze fhalaben wendo & yeren daquè anhos mas vieyos que Krabat.

Quando lu mirarun, nun fhoi sin piedà, cumo elhi pensou que lo sentìa. Surprehendîu-se, pero nun pensou mas n elho. Lo que y fhixzo pensar yera la roupa que incontrara al cabu la cama: fhelpeyos de roupa, pero que y quedaba al cuerpu cumo si fhuere fheitscho pa elhi. Intrugou-yos a los rapazos d’u sacàran aquelho & a quien y perteneciera primeiro, pero n fhaziendo la intruga, los molineiros deixarun que les coyares se fhundieren nes fhariñes & mirarun-lu cun tristura:

“Dixi una fatada?” intrugou Krabat.

“No, no,” dixo Tonda, “Les tuês couses… Son del tou predecessor.”

“&?” quixho Krabat saber. “Por que nun sta ya? Terminou les pràctiques?”

“Sì, elhi les tien … – acabades”, dixo Tonda. La puerta entornou-se n essi momento. El Maestru introu, entschipou-se, los molineiros amusgarun. “Nun tscharrar!”, dixo, & mirando a Krabat cun un weyu solu, aggregou cun dureza: “Quien mũîtscho intruga, mũîtscho yerra. – Repiti!”

Krabat tatexou: “Quien mũîtscho intruga, mũîtscho yerra…”

Fhonte:

https://www.dtv.de/_files_media/title_pdf/leseprobe-25281.pdf

Deixar ua Respuosta

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Demudar )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Demudar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Demudar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Demudar )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.