Krabat (Intamu)

krabat 2
Audio:

El molin de Koselbruch

Fhoi ente Anhu Nuövu & Reyes. Krabat, un rapaz de catorze anhos, axhunctara fhuörçes cun outros dous mèndigos wendos, & magar que La Suâ Illustre Gracia, L Eleitor de Saxonia, prohibiera mendigar & vagabundar pel sou alfoz, so pena, (sì q’ansì los xhuizes & outros funccionarios afortunadamente nun lu tomaran abondo n serio), martsaben de lhogar in lhogar cumo Reyes Magos pel territorio de Hoyerswerda: corones de paya n riba les gorres yeren les corones reales; & un d’ente elhos, el gayoleiru Lobosch de Maukendorf, fhaìa de Rey Mouru & intafharraba-se de sarrio todeles manyanes. Lhevaba-yos cun proua la strelha de Bethlehem, que Krabat tyantara n un palu, & al intrar n una quintana, mangarun a Lobosch in medio & cantaben: “Hosanna, fhiyu de David!” Krabat movìa los lhabios in silencio por stase-y camudando la voz, non obstante les outres altezes cantaben mas fhuörte, equillibrando-se outra vegada.

Mũîthos fhazendeiros coraben un gotsu pel Anhu Nuövu, apresentaben a los Reyes d’Oriente mũîthes salsitses & touccin. Ayures habìa maçanes, nuözes & nisos, da quando pan de miel & bolhos d’uncto, biçcuöithu d’anis & strelhes de canela. “L anhu cominçou bien”, dixo Lobosch na tarde l tercer dìe. “Esso ha continuar ta San Sylvestre!” Intos les outres duês mayestahes assentierun & suspirarun: “Por nòs outros bien, stamus a communya!”

La nuöithe lhöw, passarun-la na frawa de Petershain, in celheiru, u Krabat tuvo essi ralru suönyu per primer vez. Onze cuörvos pousaben n un arruw mirando-lu. Vîu que habìa un spacio al cabu maniegu l arruw. Intos ascuîthou una voz. La voz sonaba rouca, paecìa amiyar del aire, de lhuönye, & appelhidaba-lu pol nome. Elhi nun ousaba arresponder. “Krabat!”, Glrayaba una segunda vegada — & una terceira: “Krabat!” Intos la voz dixo: “Ven pal molin de Schwarzkollm, nun ti venrà mal!” De puöis los cuörvos devolarun del arruw & reburdiarun: “Obedeç la voz del Maistru, obedeç-la!”

Krabat accordou d’esso. “Les couses todes xhunctes q’un ye a sonyar!” pensou, arrodou pal outru cantu la cama & dormîu outra vez. El dìe de puöis fhoi cun los sous companyeiros, & quando los cuörvos y venierun a la mente, rîu, solo que la nuöithe de puöis el suönyu repitîu-se. Outra vez la voz lu tyamou pol nome, & da nuövo los cuörvos glrayaben: “Obedeç-la! Lo que y fhixzo pensar a Krabat. El dìe de puöis, introgou-y al pousadeiru onde passara la nuöithe si elhi conhocìa una vilha tyamada Schwarzkollm ou daquè que se y paecìa.

“Schwarzkollm.”, Cavilou. “Sì, ho — na mata de Hoyerswerda na strada cammin de Leippe: ha hi un vilharin, q’ansì se tyama.”

La vez lhöw, passarun la nuöithe los Très Reyes in Groß-Partwitz. Ende tamien Krabat sonyarìa cun cuörvos & cun la voz que paecìa salir del aire; & todo colou da fheitho cumo colara la primer & la segunda vez. Intos decidîu segi’ la voz. Pela manyana, quando los companyeiros indagora dormìen, deixou l celheiru. A la puörta la pousada dîou cun la servienta que diba a la fhonte. “Dà-yos recuördos”, dixo, “Tengo martsar.”

De sitiu n sitiu, Krabat andaba introgando-se, el cuttu mangaba-y fharrapos de nieve na cara, a cada poucos passos habìa aparar & insuga’ los wöyos. Na mata de Hoyerswerda perdîu-se, vagarun-y duês hores inteires t’atopar outra vegada Leippe, de maneira que mal aportou a la meta ya bien de tarde. Schwarzkollm yera un vilhar cumo los outros vilhares de los urziales: cases & celheiros in fhileira lharga a intrambes veires de la caleya, cun mũîtha nieve; columnes de fhumo nos teithos, piles de cuîtho fhumegante, wöis berrando, curìos, la recielha patinando glrayando cun mũîthu barulhu.

Krabat andaba sin suörte a la geta d’un molin. A un vieyu que cargaba cun un borron de broça txubiendo pela caleya, introgou-y:

— “Nòs nun tenemus un molin nel lhogar”, respondîu.

— “& na vezeirìa?”

El vieyu ãpunctou cul deu gordu per riba l costaçu. “In Koselbruch, a lo fhondeiro, cabo Les Awes Negres, ha hi un. Sì q’ansì…” & calhou cumo si anduvier fhalando de mas. Krabat agradecîu-y la informaçon & martsou pela direcçon que l vieyu y indicara.

De puöis dalgunos passos, tirarun-y de la manga; Quando intornou la vista, yera l home la broça:

— “Que fhoi?”

El vieyu aveirou-se-y & dixo-y cun paraxismu anxiosu: “Quiero avisate, rapaz. Evita Koselbruch & l Molin de Les Awes Negres, ende nun ha hi nada bono.”

Krabat hesitou un momento, lhöw deixou al vieyu & salîu orientando-se al lhogar. Aina atapecîu, punxo precauçon pa nun se perder, cousa que lu acoraba. Al intorna’ la cabeça, vîu lhuzes brilhando onde venìa: una eiquì, una ende…

& Nun serìa mas sabio dar media vuölta?” “Oh, no,” reburdiou Krabat alçando la cabeça. “Sou un nenhin pequenhu? Nun costa nada dir mirar.”

Krabat ãpalpaba la mata cumo un ciegu na borrina, & intos dîou cun una clareira. Al preparase pa salir de sol viescu, abrierun-se les nublres, & la lhuna appaecîu, banyou-se de smeno todo n lhuz frìo.

Hagora Krabat staba viendo l molin, ende cincaba n frente de sigo, cobiertu de nieve, scuru, minaçante, un animal poderosu & malu q’aguaita la presa:

“Nun ha hi quien me stea mandando dir”, pensou Krabat. Intos garrou una pata cuniyu, preparou-se & deixou les tinieblres de la mata pol abertal.

Cun valor, fhoi ta l molin, atopou la puörta principal pestyada & picou, picou una vez, picou duês vezes: nun se movîu nada n dientro. Dal perru lhadrou, dala scaleira rintsou, dala tyave sonou — nada.

Krabat picou una tercer vez ta mancase los tucos.

Todo tornou al silencio n molin. Lhöw probou calcando pa baxo la maniya la puörta: fhoi a abri’ la puörta, nun staba trancada, introu n curredor.

Recibîu-lu un silencio sepulcral & n profunda scuridà. Na parte traseira, sì q’ansì, al cabu l curredor, habìa daquè ansì cumo lhuz flrouxa. La candor d’una candor: “U haiga lhuz, habrà xhente”, dixo pante si Krabat. cun braços sporridos, indagora tenìa palpitaçones. La lhuz caltriou, vîu-la aveirase-y, pente un wöcu na puörta que torgaba l passu per tras.

Garrou & patuscando colou pel wöcu & mirou per elhi.

La suâ mirada dîou n un quartu negru que s’illuminaba por una ùnica candela. La candela staba arroxada. Staba apigada n una calveira na mesa q’occupaba l medio l quartu. Tras la mesa sentaba un home voluminosu, vestìu de negro, per-pàllidu de cara, cumo si andare cobiertu de cal; un partse negru cobrìa-y el sou wöyu maniegu. De cara, na mesa, habìa un lhibru gordu de tapes de cöuro scolingando d’una cadena.

Hagora alçaba la cabeça & miraba como si tuvier visto a Krabat pente l wöcu la puörta. La mirada atravesou al rapaz de la canhada a la pierna.

Los wöyos intamarun-y pruyir & tyorar, la figura n quartu tornou-se borrosa, & Krabat arrefregaba los wöyos captando cun sigo cumo una mano xhelada se y pousaba n riba l costin dende tras, sentiendo l frìo pente la saya & la camisa. Al in par ascuîthou daquien cun voz rouca dizir in wendo:

— “Ende andes!”

Krabat respigou-se, conhocîu la voz. Quando s’intornou, tenìa al home de lantre — l home cul partse n wöyu.

Como tyigara eiquì de smeno? L home tenìa una candela na mano & sele mirou pa Krabat, lhöw sporrîu l caçu pa lantre & dixo: “You sou l maistru eiquì, podìes se’l mîou apprehendiz, fhai-mi falta un, prestarìa-ti, acuei?” “Prestaba-mi, claro”. La suâ voz sonaba extranya, cumo si nun fhuer de sigo.

— “& que ye lo que you t’habrìa d’apprehender? El Moler, ou tamien todo l outro?” — quixho sabe’l Maistru.

— “L outro tamien”, dixo-y Krabat.

Intos el molineiru offrecîu-y la maniega.

— “Dà-y!”

Nel aquel de dase les manos, houbo un streldu na casa, paecìa venir de les profundezes de la tierra. El soyaho sutrumîu-se, les paredes cominçarun a cimblrar, les viges & los postes arretemblarun. Krabat glrayaba, querìa scapar: lhuönye, lhuönye d’eiquì! — solo que l Maistru y torgaba l camin. “El molin!” appelhidou, cun les manos formando un imbudu. “Hagora volvi moler!”

Onze & un maistru

El Maistru fhixzo senya que Krabat podìa venir. In sin dizir pallabra, dîou-y lhuz al nenhu per riba les cuöstes scaleires de madeira ta l sobraho, u los molineiros tenìen el sou quartu dormir. A la lhuz la candela, Krabat reconhocîu un camastru cun dolze piesinos cun sacos de paya, seys a una veira l curredor, seys a la outra veira. Cabo cada un, un alrmarin & una tayuöla de madeira de picea, cobertores que s’ingurriaben nos sacos de paya, delhes tayuölines maçapilades in curredor, camises & coxinos a los pies ende & aquende. Al paecer, los molineiros salieran curriendo de les cames, a trabayar, un sitiu solu pa dormir remanecìa n sin tocar, el Maistru indicou l fhatu roupa al cabu los pies. “Les tuês couses!” Intos intorniou-se & martsou cun la lhuz, & Krabat quedou solu na scuridà & seliquino intamou quitase la roupa. In quitando l gorru de la cabeça, tocou la corona de paya cun la puncta los dedos: “Oh, claro, precisamente a hieri fhueran los Reyes – que lhuönye y quedaba aquelho ya tras si.

El soyaho tamien se fhixzo echo l streldu & l Solmenar del molin. Suörte pal rapaz q’houbo baltiar de cansu. Mal se tirou nel sou sacu paya, ya quedara dormìu. Cumo un totsu dormìa, dormìa & dormìa — ta q’una rayada de lhuz lu accordou. Krabat sentou & xhelou, onze figures blranques apararun cabo la cama, mirando-lu a la lhuz d’un candil del celheiru: onze figures blranques cun cares blranques & manos blranques. El rapaz introgou anxiosamente:– “Quien sois?” — introgou l rapaz lherçosu.
— “Lo que tu tamien seras aina”, – dîou-y una de les phantasmes por respuösta.
–“Sì q’ansì nun ti fhairemus nada”. – anyidîu una segunda. “Somus los molineiros ende.”
— “Onze sois vòs outros?”
— “Yes el dolze. Como te tyames?”
— “Krabat. & tu?”

— “You sou Tonda, el mas vieyu. Esti ye Michal, esti Merten, esti Juro. . .”


Tonda mentou la riestra de todos elhos cun los nomes; lhöw dixo-y que yera abondo per wöy. “Volvi a dormir, Krabat, inda necessitaràs la fhuörça n esti molin.” Los molineiros txubierun a los sous camastros, el cabeiru apagou l candil — bona nuöithe, & ya roucaben.


Almorçando axhunctarun-se n quartu los servientes. Sentarun-se los dolze arrodiando una mesa madeira lharga, habìa una potada fharinhes d’alcacer, comìen da quattro de cada scudielha. Krabat tenìa fhame, arramplou cun les fharrapes cumo una raposa n una curripa. El xhantar & la cena complrierun cun lo que l almuörçu anticipara, & prestou-y.


Tonda, el mas vieyu, yera un rapaz guapu, de pelo trupo & gris cumo l xhelo; solo que malamente paecìa tener indagora trenta anhos, pola cara.  Disprendìa-se de Tonda una gran seriedà, mas precisamente: de los sous wöyos. Krabat infhoutou-se n elhi de magar el primer dìe; la suâ patsorra & la maneira amigable n que lu tractaba lu ganhara: “Spero nun te tener assustaho por de mas esta nuöithe”, indicou-y Tonda al rapaz: “Non excessivamente”, dixo Krabat. Al ve’ les phantasmes a la lhuz del dìe, arreparou n que yeren rapazos cumo outros mil mas. Los onze fhalaben wendo & yeren daquè anhos mas vieyos que Krabat.


Quando lu mirarun, nun fhoi sin piedà, cumo elhi pensou paecey. Surprehendîu-se, cun todo nun pensou mas n elho. Lo que sì y fhexziera pensar yera la roupa q’incontrara al cabu la cama: fhelpeyos de roupa, solo que y quedaben al cuörpu cumo si se tuvieren fheitho pa sigo. Introgou-yos a los rapazos onde sacaran aquelho & a quien y perteneciera primeiro, solo que n fhaziendo la intruga, los molineiros deixarun baltia’ les coyares fhundiendo-se nes fharinhes & mirarun-lu cun tristura:
— “Dixi dalguna fatada?” introgou Krabat.
— “No home no,” dixo Tonda, “Les tuês couses… Son del tou predecessor.”
— “&?” Quixho Krabat saber. “Por que nun sta ya? Terminou les pràctiques?”
— “Sì, tien-les … — acabades”, dixo Tonda.

La puörta intornou-se n essi mesmu intre. El Maistru introu, intsipou-se, los molineiros amusgarun. “Nun tsarrar!”, dixo, & mirando a Krabat cun un wöyu solu, aggregou cun dureza: “Quien mũîtho intruga, mũîtho yerra. — Repiti!”
Krabat tatexou: “Quien mũîtho intruga, mũîtho yerra…”

Fhonte:

https://www.dtv.de/_files_media/title_pdf/leseprobe-25281.pdf

 

 

Deixar ua Respuosta

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Demudar )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Demudar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Demudar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Demudar )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.