Delhes poesìes pal mes de mayo

Rosa de mayo
(Alda Merini)

Fhixzo-se l alborada
arrecendor de roses.
Rosa de mayo,
presa na muria vetusta;
semeya de vida
gastada por escarnios del tiempu.
Tapete de pètalos blrancos
en riba la calçada de dulces primaveres.
Ente los cìtricos ablranquecidos de flores,
mano na mano de miou paî,
apreta, apreta
a la tsamada l coraçon de maî
anxiosa, protectora.
Tornaràn-se fruîtos copiosos,
animaràn meses repletes
ente los amigos de l allegrìa,
svanecidos nos regeiros
del ingannu maîs sanu.
Aculhà, trespassando la sebe,
acolluma’ les parres templrades polos annos;
outra vegada offrecen retueyu nuevu,
fhueyes nueves, tienres & indefenses,
al soplru l aire.

Mayo
(Giorgio Caproni)

Col bon tiempu de mayo les spertines
provecen; & l arrecendor de fhieno
que la strada, per baxo, scaleç da pleno
lhuz de lhuna, los allegres cantares
de rises & tabiernes distantes
de moços con amor, a un sereno
spacio abren puertes & peitschu. Ameno
mes de mayo! & cumo les ratsches
calientes de la herba accuerden los prados
prestosos de claror , a les brioses
brises de tou, en riba los rostros illuminados
outra vez, una sperança de grandioses
nueitsches maîs humanes scaleç los delicados
weyos, & la sangre, a les moces sposes.

Ye mayo
(Giovanni Pascoli)

En mayo una flor ye pouco.
Vi una prìmula: ye pouco.
Quieres en prau los agàricos:
ye pouco: quier-se na viesca l crocu.
ye pouco: quier-se aspèrules;
tarasques quier-se & violes.

Nun basta la pomar, la pescal, la peral.
Si falta una, nin una hai.
Ye quando la muria negra floreç
Ye quando l pièlagu pardu floreç,
Ye quando fhai les roses la prunal
Ye mayo quando todo ye floral

Cantar de mayo
(G. Carducci)

Mayo accuerda los niales
mayo accuerda los coraçones;
trahi les urtiges & les flores,
les sierpes & el ruxinhol.
Glayen los rapazos
en tierra, & en cielo los pàxaros:
les muyeres tienen nos gedeyos
roses, nos weyos el sol.
Ente colhados, prados & montes
de flores todo ye una trama:
canta guanha & ama
l awa la tierra l cielo.
& you guanha-mi nel coraçon
de scayos un guapu viescu;
très vìbores en peitschu
& un coruxhu dientro l cerebro.

Fhonte:

https://wordpress.com/read/feeds/44745933/posts/1843941562

Deixar ua Respuosta

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Demudar )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Demudar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Demudar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Demudar )

w

Connecting to %s